close

東北話裡的滿語  東北(滿洲)是滿人的「龍興之地」,北京是滿人在「關內」的聚居地

因而在現在的東北和北京方言中存在著大量的滿語詞彙,只是大傢伙兒沒意識到罷了。

我聽過的最有影響的滿語詞彙是「沙其馬」,這是一種享譽世界的點心。

不過中國南方人說的「沙其馬」都跟北京話裡的音兒差得太遠,

而普通話裡的「沙其馬」和北京話的差距則體現在輕聲上(北京話裡多輕聲也是來自滿語)。

南方人說這三個字的時候跟新聞聯播裡說的一樣,很規矩的將三個字說出來。

而北京話裡把「沙」的音加重,「其」和「馬」都是輕聲。

現代漢語裡的滿語詞彙消失的很多,如清史小說裡面的滿語詞彙很多都不用了。

「軍機章京」、「筆帖式」、「達拉密」、「戈什哈」等都已消失,但有些確留下來不單成為東北話和北京話,而且是現代漢語裡的標準詞彙,如「聾拉」。  

 

比如北京話的這樣一句:「這小蜜棒,牌兒亮啊,哪兒來的?人長的,喜歡你的女孩兒就是多。」

「小蜜」自然是來自英文的miss,但「挺」,「牌兒亮」和「拍」、「帥」都是滿語詞彙的音譯。  

還有國語裡的「馬馬虎虎」來自滿語的“lalahuhu”。

東北話的「磨即」、「磨蹭」(北京話裡也有“磨蹭”),是來自滿語的“moji”或“moduo”。  

滿語裡的“cahu”本是潑婦的意思,到了東北話和北京話裡成了「詐唬」或「咋呼」,是瞎喊,不禮貌或不文明的意思。比如「你在這瞎咋呼什麽?」。  

東北人和北京人管腋下叫做“gazhiwo”,開玩笑時撓人家腋下叫“gezhi”或“geji”,這也是滿語腋下和撓腋下的音譯。  

北京人或趙本山當指責別人胡說的時候一般說「你別跟我瞎勒勒」,滿語裡「勒勒」是說的意思。  

漢語裡的「巴不得」也是來自滿語,只不過稍微變化一下。  

漢語裡的央告,央求裡的「央」也是滿語,歷史上沒這麽用的,多用乞求或請求,央來自滿語裡的“yangge”.

漢語裡的邋蹋來自滿語的“lete”,比如我小的時候喜歡穿軍裝和大蓋帽,出去玩身上弄的很髒,我媽就說我像“lete”兵。「這人辦事乾淨,利索,麻利」中的「利索」和「麻利」來自滿語中的“lali”.   

漢語裡「褲襠」一詞來自滿語,也就是東北話的“kabudang”,中國明朝以前的黃色小說裡說那個地方都是用「胯下之物」,褲襠的叫法是後來才流行的。  

東北或北京形容人家窮時,說「窮的叮噹響」,「叮噹」來自滿語,也是窮的意思。響則是後加的。

「那個人脾氣可真是個色(gesai ),不好打交道」,這裡的個色也是來自滿語,意思是特殊。  

東北和北京話的「打」有一種叫法為“kei”,「比如再不滾蛋我可要kei你了」,“kei”就是滿語打的意思。

「這人說話怎麽這麽囉嗦」裡的囉嗦也是來自滿語,與“shaodao”或絮叨一樣。  

「幾天不喝酒,我就渾身彆扭」,「彆扭」來自滿語的“ganiu”。其在滿語中是特殊的意思。

現在把日本韓國文化粉絲叫做哈日,哈韓,這個用法很多見。北京話裡也有類似的用法,「你可別老讓我哈著你」,「你看看,你看看,他見到領導就知道點頭哈腰」。這個哈字也來自滿語,滿語裡管拍馬屁,獻媚叫做“hadaba”.   

「XXX潤膚露細心呵護您的健康」,「護」字有沾漢語的邊,可這「呵」是從哪來的?

古漢語並無此用法,原來是滿語“hekur”,那是照顧,看管的意思。  

 

北京人管做生意叫「倒騰」(東北話為“倒登”),做生意的人叫「倒爺」。「倒」這個字在這裡不是漢語裡的本意,應是滿語裡表示「挪來挪去」的“taodem”。  

東北有一種用羊或豬的骨關節來玩兒的遊戲,叫“galeha”,當然也是滿語。      

以上是挑了幾個影響比較大的詞兒,東北話和北京話裡的滿語詞彙還有很多。

他們也沒有進到國語的範圍內,比如說食物變質後的氣味在北京叫做「hala味兒」,白襯衫領子上的黑色痕跡叫做“elin”,那是滿語裡波紋的意思,漢語方言之滿語藉詞,很多來源於滿語的辭匯仍然存在於北方漢語特別是東北方言和北京方言中。

在口語中,末字常改為輕聲。埋汰(臟);嘎噠/疙瘩(地方) ;嘎拉哈(羊拐骨或豬拐骨,用於遊戲);恩那(是、對、好);餑餑(糕點,後亦指餅乾);個應(g ying)(使反感);薩其馬:來源於滿語(sacima);原意為「狗奶仔糖蘸(狗奶仔為野果名)」;白(bi):來源於滿語baibi,意為「徒然」、「空」;嬤嬤:來源於滿語(meme),意為「乳」、「奶」,轉意為「乳母」;剋扣(k ku):來源於滿語(keike),意同漢語;哈喇(h la ):來源於滿語(har),意為「刺鼻」,今意為食用油變質;喝斥(h ch):來源於滿語hacihiyambi,意為「責備」;勒勒(l ; le):北京、東北方言,來源於滿語(leolembi),意為「談論」,現轉義為「空談」;抹擦(m sa):北京方言,來源於滿語(macimbi),意為「舒展」,今意為將有褶皺的東西抹平;磨搓(m ceng),北京、東北方言,來源於滿語(moco),原意為「遲鈍」,今意為「繁瑣緩慢」;撞克( zhung ke):北京方言,來源於滿語(jangkulembi),意為「撞上邪祟」;咋唿(zh hu):北京、東北方言,來源於滿語(cahu),意為「潑婦」 ,現在意為不沉穩,喜歡大唿小叫;胳肢(g zhi):北京、東北方言,來源於滿語(gejihesembi),意為「搔腋下使發癢」;邋遢(北京話發音為late):來源於滿語(lekde lakda),原意為「胖人隨行」、「衣擺下垂」,形容人穿戴不整齊,不利索

 

本文引用至此→ http://blog.renren.com/share/221387625/9018609846

 


 

 

很多來源於滿語的詞彙仍然存在於北方漢語特別是東北方言和北京方言中。在口語中,末字常改為輕聲。


埋汰(葬)
嘎噠/疙瘩(外面的地方)
嘎拉哈(羊拐骨或豬拐骨,用於遊戲)
恩那(這,是、對、好)
餑餑(自做 ​​的糕點,一般用牛羊的煉出來的油炸出來的)
個應(gè ying)(使反感)
薩其馬:來源於滿語sacima,原意為“狗奶子糖蘸(狗奶子為野果名)”
白(bái ):來源於滿語baibi,意為“徒然”、“空”
嬤嬤:來源於滿語meme,意為“乳”、“奶”,轉意為“乳母”
剋扣(kē kòu):來源於滿語keike,意同漢語
哈喇(hā la):來源於滿語har,意為“黑色”,今意為食用油變質有味兒。
勒勒(lē le):北京、東北方言,來源於滿語leolembi,意為“談論”,現轉義為“空談”
抹擦(mā sà):北京方言,來源於滿語macimbi,意為“舒展”,今意為將有褶皺的東西抹平
磨蹭(mó ceng):北京,東北方言,來源於滿語moco,原意為“遲鈍”,今意為“繁瑣緩慢”
撞克(zhuāng ke):北京方言,來源於滿語jangkulembi,意為“撞上邪祟”
咋呼(zhā hu):北京、東北方言,來源於滿語cahu,意為“潑婦”,現在意為不沉穩,喜歡大呼小叫
胳肢(gé ji):北京、東北方言,來源於滿語gejihesembi,意為“搔腋下使發癢”
哨叨(shào dao):北京方言,來源於滿語sodombi,原意為“馬步行不穩”,轉義為“輕佻、不穩重”
挺(tǐng):北方方言,來源於滿語ten,意為“很”、“甚”
剋(kēi):北京、東北方言,來源於滿語koikasambi ,原意為“打架”,轉義為“批評”
敞開兒(chǎng kār):北京方言,來源於滿語changkai,意為“盡量”、“任意”、“隨意”
塊兒亮(kuàr liàng):北京方言,來源於滿語kuwarling,意為“漂亮”、“美麗”
摘歪(zāi wai):北京、東北方言,來源於滿語jailambi,意為“躲”、“避”,轉意為“閃身讓開”、“歪”、“斜”、“斜靠”。和蒙古語的jailebi,意為“躲”、“避”一致。
該漏(gái lou):北京方言,來源於滿語gaimbi,意為“要、取”,轉意為“揩油”
的瑟(dè se):東北方言,意思是輕佻,賣弄
馬馬虎虎:北方方言,意思是辦事不認真,毛糙
磨即(mò ji):東北,北京方言,即磨蹭,來自滿語moji,moduo
個色(gé shǎi):東北方言,北京亦稱gélu,來自滿語,意思是人(性格)特殊
額吝(é lìn):北京方言;和勒(hé le),滿洲方言,指衣物或者被子上的漬痕,如衣領上的汗漬。來自滿語,波紋的意思滿語單字(以下均採用穆林德夫滿文轉寫)

嗻(je):為清朝時在下位者對主上的應答聲
喳(ja)賤.易...等
阿爾薩蘭(arsalan) 獅子
它斯哈(tasha) 老虎
伊汗(ihan) 牛
箍了馬混(gulmahun)兔
母督理(muduri)龍
某林(morin) 碼
骰應(sain) 好
多鐸(dodo) 胎兒
阿庫(aku) 沒有
巴來伊(balai) 放肆
筆(bi)我
保扭(bonio)猴
叉虎(cahu)潑婦
阿瑪(ama)父親
哈哈(haha)男人
呵呵(hehe)女人
哈啦(hala)姓氏
呵呵了庫(hehereku)娘娘腔
宜蘭(ilan) 數字三
母色(muse) 咱門
那丹朱(nadanju) 數字七十
沙克沙哈丹敏(saksaha damin) 上半身黑下半身白出生約一.二年的雕又名:接白雕亦為滿清名畫家郎世寧所繪之畫"雪點雕"之正確解釋

滿語地名遼寧、黑龍江和吉林的諸多地名也是由滿語的漢語音譯而來。 牡丹江(彎曲的河) 張廣才嶺(滿洲阿勒楚喀語,吉祥如意的山) 松花江(白色的江) 伊春市(皮毛之鄉) 呼蘭縣(煙筒) 阿城(阿勒楚喀的簡稱) 綏芬河市(錐子) 哈爾濱(曬網場,曬漁網的地方,有爭議) 佳木斯(驛丞村或站官屯) 吉林(原名吉林烏拉,沿江之意) 興凱湖(興凱:水從高處流下的) 圖們江(滿語原稱“土門色禽”,土門意為“萬”,色禽意思是“河源”,亦即萬水之源) 海倫市(水獺) 俄羅斯遠東地區也有一些地名源自滿語。 薩哈林島(黑,即黑龍江口的縮略) 另見:中文維基詞典的滿語分類

 


 其它滿族相關知識→http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e9005fd0101k41s.html

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kenneth_Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()